何歳になってもプレセントをもらう瞬間ってとても嬉しいですよね!
でも、「Thank youの一言だけですませちゃっていいのかな?」とモヤモヤしたこと、ありませんか?
今回ご紹介する「How kind of you」も気持ちを伝えるフレーズのひとつ。
先日、ホームパーティでプレゼントをもらったときに「How kind of you」と伝えたら、友達は満面の笑みで、「You’re welcome!!」と返事してくれました。
他にも”Thank you”だけでは物足りない表現を、音声付きでご紹介いたします。
では今回のフレーズ、いってみましょう!
「ご親切にありがとう!」と伝えたいとき
How Kind of you!
How nice of you!
How lovely of you!
💡上の三つは、ほぼ同じ意味だよ!
「本当にありがとね!」と伝えたいとき
That’s so nice of you!
That’s so sweet of you!
That’s so thoughtful of you!
💡これらも、上の三つはほぼ同じ意味だよ!
「これを【使って/読んで/着て】楽しむね!」と伝えたいとき
I’m sure I’ll enjoy using this!(使って)
I’m sure I’ll enjoy reading this!(読んで)
I’m sure I’ll enjoy wearing this!(着て)
「こんなことしてくれなくてもよかったのに」と申し訳ない気持ちを伝えたいとき
You didn’t have to do that.
「これはもらいすぎだよ!」と伝えたいとき
This is just too much!
「プレゼントへの気持ちを伝えるフレーズ」まとめ
・「ご親切にありがとう!」と伝えたいとき
・「本当にありがとね!」と伝えたいとき
・「これを【使って/読んで/着て】楽しむね!」と伝えたいとき
・「こんなことしてくれなくてもよかったのに」と申し訳ない気持ちを伝えたいとき
・「これはもらいすぎだよ!」と伝えたいとき
今回は、上記の表現についてご紹介いたしました♪
プレゼントをもらったとき”Thank you”と一言で返すのはなんだか物足りない、嬉しい気持ちや感謝の気持ちをちゃんと伝えたい、そう思ったらぜひ使ってみてください。
バッチリ感情が伝わるので、相手も喜んでくれますよ!
それでは^^